The frolicking of sailors aboard a ship’s deck reminds Herman Melville of young horses, which might lead him to the “gambols” of whales. In associations such as these, Melville shows us the incongruities and false gilding we add to life in order to make it more palatable, less terrifying.
Emily Dickinson knew that modesty and self-confidence, blended together, would disarm her reader and delight and mystify the people around her. Shirking conventionality offered her a modicum of freedom and enlarged her presence simultaneously; she was both eccentric spinster and white-clad angel, depending on how you saw her.
Layli Long Soldier’s 2017 poetry collection is—beyond its brilliant depiction of colonialism’s legacy—also a book about liminal spaces and stolen time, by which I mean, the dilemma of the mother/maker or mother/artist.
Theresa Hak Kyung Cha’s 1982 book confounds expectations at every turn. Specifically, there’s something monumental about the text’s extreme lack of metaphor, its striving toward objective observation, that feels to me—in this moment—absolutely poetic.
Kathleen Graber’s newest collection asks how much her speaker is to blame for what she sees as troubling in American culture, and how identity might be formed in the crucible of condemnation.
In the first book of T. H. White’s Arthurian saga, published in 1938, a young Arthur feels restless and sulky. Arthur’s stepfather shoos him away to Merlyn’s study for advice and a little cheering up, and Merlyn tells his pupil, “The best thing for being sad is to learn
What if Emily Brontë’s achievement in her only novel is really its dramatic correlation to her own passage from child actor to adult novelist, serving as a natural extension of her language play, and espousing play as necessary work?
A secret horror isn’t magically eradicated because its spoken aloud. Rather, its implications spread, deepen, further infiltrating our complex web of relationships, our motivations, our dreams. In fact, some horrors can’t be named; the words fail us.
Kathy Fagan’s newest collection of poetry leans on its eponymous tree’s multi-colored, mottled trunks, its hefty size and spreading canopy, to provide a material figure for perseverance and resurrection, replacing those old images of “angel / wings of gold and mica.”
From childhood, the Brontë siblings held each other’s intellects in high esteem and together made a web—a story-catcher—out of their own disparate interests, their ideas acting as warp and woof, their mutual love and respect a catalyst for their later works.