With assistance from the University of Michigan, Canarium Books formed in 2008 out of the journal The Canary, which had been founded by writers Joshua Edwards, Anthony Robinson, and Nick Twemlow. Now based in Marfa, Texas under the collective editorship of Joshua Edwards, Nick Twemlow, Robyn Schiff, and Lynn Xu, Canarium publishes three to four collections of poetry or poetry in translation every year.
Canarium Books has compiled a carefully curated catalogue showing a breadth of vision in the style and content of its titles, as well as a commitment to its authors, many of whom are on their second book with the press. Titles include John Beer’s The Waste Land and Other Poems, a collection as intellectually ambitious as it is delightfully down-to-earth, Darcie Dennigan’s sharply crafted and many layered Madame X, and The Collected Poems of Chika Sagawa, translated by Sawako Nakayasu.
Sagawa, described by the New Yorker as “one of the most innovative and prominent avant-garde poets in early-twentieth-century Japan,” had virtually disappeared from the cultural map until Canarium published Nakayasu’s translations. The Collected Poems of Chika Sagawa was recently awarded the 2016 PEN prize for poetry in translation.
For the Ploughshares blog, Joshua Edwards will share what makes Canarium tick, and provide prospective Canarium authors some guidance on how to get added to their esteemed author list.
KF: The press was founded in Michigan and now is based in Marfa, Texas, a location giving new meaning to the term “middle of nowhere,” while also being a ridiculously unique cultural mecca. While not all of your editorial staff resides in Marfa, how does the location contribute to and complement Canarium’s vision?