There's never been a better time for poetry chapbooks, with hundreds of presses publishing excellent, innovative examples each year. This proliferation invites a closer look into the chapbook's history as a medium for more direct engagement and dialogue between writers and readers.
Since its integration into American culture at large, with the emergence of Robert E. Howard and H.P. Lovecraft and Hugo Gernsback, speculative fiction has always been willfully short-sighted in regards to race.
Founder and editor Sid Miller shares with Ploughshares readers the history behind Burnside Review Press, how he finds his authors, and what keeps the press and review going after ten plus years.
The Neighborhood Story Project (NSP) began in New Orleans in 2004 when Abram Himelstein and Rachel Breunlin started meeting with high school students at John Mcdonogh Senior High. Rachel and Abram worked with six writers over the course of one school year to help them create books about
In 1971, BkMk Press was founded by Dan Jaffe, English professor at the University of Missouri-Kansas City, and Roy Fox, head librarian of the Johnson County Library system in Kansas.
Like any literary form or rule, the poetry reading raises questions regarding subjectivity and context: whose conventions are these, what do they enable, and how do they suit the projects at hand?
In graduate school, I worked on the staff of two different literary journals. I was new to the writing world and the idea of working behinds the scenes on a journal—the very kind of journal that I hoped to be published in—was thrilling.
Standing in line at the grocery store the other day, I counted four magazines the published special issues to commemorate the remarkable life of Muhammad Ali, who died on June 3 at 74 years old.
It might be considered anathema to our neighbors south of the Rio Grande but Phoneme Media is having a veritable publishing celebration of indigenous Mexican poetry. This small, indie publisher with one of the coolest catalogues of world lit understands what Anthony Seidman wrote recently in World Literature Today.
On the flight back to Istanbul, I hold one of the first books put out by Istos Publishing in my hands. Out of the press’s slim, silver-colored bilingual Greek-Turkish edition of Nikos Kazantzakis’s The Ascetic (Ασκητική-Çileci), the publishing house’s logo pops out in gold, almost holographic. I turn the