How difficult is it for a story to move continents? One of Sherlock Holmes’ early Chinese translators, Cheng Xiaoqing, decided to find out, transplanting Sherlock Holmes from the foggy streets of nineteenth century London to his own Republic-era Shanghai.
For a silent era, the most repressive years of the Soviet Union produced an explosion of memoir. Of them all, Nadezhda Mandelstam’s, from the 1960s, is one of the most morally striking. Several decades later, Mandelstam’s former friend Emma Gerstein published her own set of memoirs, challenging Nadezhda’s work.