I spoke with Dr. Erdağ Göknar, an award-winning scholar, poet, and translator, about how his diaspora background contributes to his work, his approach to translation as a creative act, and the limiting factor of editorial expectations in publishing Turkish texts in translation.
Amy Spangler is the co-founder of the Turkish literary agency, AnatoliaLit, and a translator of several novels from Turkish to English. Amy's latest translation, Noontime in Yenişehir, was published by Milet Publishing last year.