While publishing online can mean that a text is more easily widely circulated, the dedication that goes into presenting a chapbook online often goes unsung. For July, I read three e-chapbooks, and each of them had stunningly beautiful covers and design that enhanced the reading experience.
Poets don’t expect to be famous. We may fantasize about it of course—what if Terrance Hayes were to appear on Jimmy Fallon or Ada Limón had her own reality show? What if NBC televised the Poetry Society of America award ceremonies?
Emily Dickinson is known for her rumination on the anxiety surrounding death, and particularly the pain that accompanies mourning. But her poetry demonstrates a comparable mistrust of eternal life, rendering the idea of a paradisiacal afterlife as emotionally fraught as the idea of oblivion.
Some time in the next few years President Obama will write a book that looks back on his presidency. The book will be much anticipated, it will sell many copies, presidential scholars will critique it and Beltway pundits will argue about it.
In recent years, the narrative ballet has reemerged, and with it, stories both forgotten and classic have appeared on the stage. Choreographers have drawn from Russian novels, Shakespeare, and modernism itself.
André Aciman, novelist, essayist, and professor, has produced a body of work obsessed by exile. It’s no wonder; Aciman grew up a Sephardic Jew in Alexandria for the first 14 years of his life. Following Israel’s invasion of Egypt the family was forced to leave for Italy.
From a new film adaption of The Bell Jar to a massive reading in honor of Oscar Wilde, here are this week's biggest literary stories.
I first met Toronto poet Soraya Peerbaye at the beginning of 2003, when she participated in a series of workshops I was conducting at Collected Works Bookstore in Ottawa. Since then, her poems have appeared in Red Silk: An Anthology of South Asian Women Poets.
As a reader, I’m a sentence-collector: for their sound, and also for the fascination of inspecting one small, discrete piece of something and seeing what it has to say about the whole.
We discuss the short novel Brandes’s Decision with translator Mara Faye Lethem. The novel was originally written by Eduard Márquez in Catalan and published in 2006 and was recently brought to an English-reading audience by Hispabooks, a Madrid-based publisher.