Author Archive

The Elephant in the Room: How Elissa Schappell Broke My Heart Twice

Author: | Categories: Reading No comments
In March 2015, I went off the pill. It was all very well-planned on the surface, but inside I was hesitant, equivocal, terrified. I knew I wanted to have kids, but I didn’t ache for a baby, and I was worried about all the ways it would change my
<

Nothing but Time: On the Effects of Reading Meg Wolitzer

Author: | Categories: Reading No comments
“Aren’t you tired?” my husband asked one night when, rather than going straight to sleep, I turned on my bedside lamp and cracked open Meg Wolitzer’s The Ten-Year Nap.
<

Keeping the Faith: How Anne Lamott Can Save Your Life

Author: | Categories: Reading No comments
Last summer, when my baby was four months old, we traveled to Israel to visit our families. My husband and I had been moving around the East Coast for several years--from Princeton to Brooklyn just before our trip. We were still figuring out our son’s schedule, nutritional needs, likes
<

The Learning Curve: Fact, Fiction, and What I’ve Learned

Author: | Categories: Writing No comments
This ability to slip in and out and between voices has been crucial for my style of work. I’ve always been involved in multiple projects at a time, and while I typically finish translating one book before moving on to the next, there are always edits coming back from
<

Plurality Trumps Homogeneity: Listening to Different Voices Makes Us Great Again

Author: | Categories: Uncategorized No comments
From its bloody beginnings to its glorious establishment, America has always been a country of immigrants, of diverse groups, of different skin tones and dialects, of the tired and poor. What made America great, and what could make America great again, is this multitudinous quality, this possibility, this richness
<

There Are Places I Remember: on the Fine Line Between Fiction and Memoir in Translation

Author: | Categories: Writing No comments
Sometimes it feels as if I’m not merely translating people’s stories into English, but helping people preserve their own lives, turning them into internationally comprehendible keepsakes. For every two books of pure fiction that I translate, there is a third that is not exactly a memoir, not exactly a
<

To Write a Page in Someone’s Shoes: On Translation and the Experience of Empathy

Author: | Categories: Writing No comments
I translate something almost every day. Five or six days a week, you can find me in the process of drafting, editing, or proofreading a translation, clicking back and forth between the original and my translation, comparing and contrasting.
<

Out With the Old and in With the Ancient: The Bible as Literature in Translation

Author: | Categories: Writing No comments
It isn’t only Israeli politics and government agenda that hang on the narratives of the Bible—the Hebrew language is profoundly steeped in biblical passages, references, and turns of phrase.
<

Duly Noted: on Footnotes and their Place in Translation

Author: | Categories: Writing No comments
When I was translating Some Day, by Shemi Zarhin, my first published translation which came out with New Vessel Press in 2013, the question of footnotes was constantly on my mind. There was so much to that book, set in Israel, that an English reader wouldn’t know about.
<

On Failure: Being a Writer Who Translates and a Translator Who Writes

Author: | Categories: Writing No comments
I spent a large part of last spring working in coffee shops all around the Finger Lakes region with a group of writers. One of them had published several novels; another had just signed with an agent and was making revisions to her novel-in-progress; the others were working on
<